Patricia Fromm

Seit ich denken kann, ist Wasser mein Element. Als Kind liebte ich den jährlichen Sommerurlaub mit meinen Eltern an der katalanischen Mittelmeerküste. Später kamen viele Bahnkilometer im Kölner Schwimm-Bundesleistungszentrum hinzu. Während des Studiums romanischer Sprachen und der Geografie fing ich an, mich mehr und mehr für das Ökosystem Ozean zu interessieren, für seine wundervollen Lebewesen, die in dieser so unbekannten und sensiblen Welt zuhause sind. Über viele Jahre engagierte ich mich fortan mit Greenpeace für den Erhalt der Meere und Wälder, nahm zum Beispiel an Aktivitäten gegen den Walfang in Norwegen, Ölplattformen und Schleppnetzfischerei in der Nordsee, Kahlschlag in Kanada oder  gegen die französischen Atomtests in der Südsee teil. Der Aufenthalt in Tahiti und die Unterwasserlandschaft der Atolle führte zum Entschluß, tauchen lernen zu wollen. Das geschah dann auf Utila, einer honduranischen Insel in der Karibik. Ab diesem Moment nahm ich jede Gelegenheit wahr, wo auch immer auf der Welt, zu tauchen. Diese Kombination aus Leidenschaft für Meer, Wälder und Reisen prägen mein Leben, waren aber trotzdem viele Jahre "nur" ein Hobby. Erst 2017 wagte ich den Schritt, das Tauchen beruflich  auszuüben und somit vielen anderen Menschen die Schönheit der Unterwasserwelt nahe zu bringen. Tauchlehrerin bin ich bislang ein Viertel des Jahres. Ansonsten arbeite ich seit 2009 als Gästeführerin im Dreiländereck Deutschland-Frankreich-Schweiz und bin hauptsächlich mit englisch-, spanisch- und französischsprachigen Gruppen im Schwarzwald, Elsass und in der Nordwest-Schweiz unterwegs. 

Since I can think, water has been my element. As a child I loved the annual summer vacation with my parents on the Catalan Mediterranean coast. Later, many kilometres of swiming were added at the Cologne Swimming Federal Training Centre. During my studies of Romance languages and geography I became more and more interested in the ecosystem ocean, in its wonderful creatures, which live in this so unknown and sensitive world. For many years I have been involved with Greenpeace in the conservation of the oceans and forests, for example in activities against whaling in Norway, oil platforms and trawling in the North Sea, clear cutting in Canada or against the French nuclear tests in the South Seas. The stay in Tahiti and the underwater landscape of the atolls led to the decision to learn to dive. That happened then on Utila, a Honduran island in the Caribbean. From this moment on I took every opportunity to dive wherever in the world I wanted. This combination of passion for the sea, forests and travelling shaped my life, but for many years it was "only" a hobby. Not until 2017 did I dare to take the step to dive professionally and thus bring the beauty of the underwater world to many other people. So far I am a diving instructor for a quarter of the year. Apart from that I have been working as a tour guide in the border triangle Germany-France-Switzerland since 2009 and mainly travel with English, Spanish and French speaking groups in the Black Forest, Alsace and Northwest Switzerland. 

Depuis que je peux penser, l'eau a été mon élément. Enfant, j'adorais les vacances d'été annuelles avec mes parents sur la côte méditerranéenne catalane. Plus tard, de nombreux kilomètres de nage ont été ajoutés au Centre fédéral d'entraînement à la natation de Cologne. Au cours de mes études de langues romanes et de géographie , je me suis de plus en plus intéressée à l'écosystème océanique, à ses merveilleuses créatures, qui sont à l'aise dans ce monde si inconnu et sensible. Pendant de nombreuses années, je me suis impliquée avec Greenpeace dans la conservation des océans et des forêts, par exemple dans des activités contre la chasse à la baleine en Norvège, les plateformes pétrolières et le chalutage en mer du Nord, la coupe à blanc au Canada ou les essais nucléaires français en mer du Sud. Le séjour à Tahiti et le paysage sous-marin des atolls ont conduit à la décision d'apprendre à plonger. C'est ce qui s'est passé à Utila, une île hondurienne dans le Caribe. A partir de ce moment, j'ai saisi toutes les occasions de plonger où je voulais dans le monde. Cette combinaison de passion pour la mer, les forêts et les voyages a façonné ma vie, mais pendant de nombreuses années, ce n'était "seulement" qu'un hobby. Ce n'est qu'en 2017 que j'ai osé faire le pas de plonger professionnellement et ainsi faire découvrir la beauté du monde sous-marin à de nombreuses autres personnes. Jusqu'à présent, je suis monitrice de plongée pendant un quart de l'année. Depuis 2009, je travaille en tant que guide touristique dans le triangle frontalier Allemagne-France-Suisse et je voyage principalement avec des groupes anglophones, hispanophones et francophones en Forêt-Noire, en Alsace et dans le nord-ouest de la Suisse. 

Desde que puedo pensar, el agua ha sido mi elemento. De niña me encantaban las vacaciones de verano anuales con mis padres en la costa mediterránea catalana. Más tarde, se añadieron muchos kilómetros de natación en el Centro Federal  de Entrenamiento de Natación de Colonia. Durante mis estudios de lenguas románicas y de geografía me interesé cada vez más en el ecosistema oceánico, en sus maravillosas criaturas, que viven en este mundo tan desconocido y sensible. Durante muchos años he estado involucrado con Greenpeace en la conservación de los océanos y los bosques, por ejemplo en actividades contra la caza de ballenas en Noruega, plataformas petrolíferas y pesca de arrastre en el Mar del Norte, tala en Canadá o contra las pruebas nucleares francesas en los Mares del Sur. La estancia en Tahití y el paisaje submarino de los atolones llevaron a la decisión de aprender a bucear. Eso ocurrió entonces en Utila, una isla hondureña en el Caribe. A partir de ese momento aproveché cada oportunidad para bucear en cualquier parte del mundo que quisiera. Esta combinación de pasión por el mar, los bosques y los viajes forjó mi vida, pero durante muchos años fue "sólo" un pasatiempo. No fue hasta 2017 que me atreví a dar el paso de bucear profesionalmente y así llevar la belleza del mundo subacuático a muchas otras personas. Hasta ahora soy instructora de buceo durante un trimestre del año. Aparte de eso, trabajo como guía turístico en el triángulo fronterizo Alemania-Francia-Suiza desde 2009 y viajo principalmente con grupos de habla inglesa, española y francesa en la Selva Negra, Alsacia y el noroeste de Suiza. 

Wenn du an das glaubst, was du tust, kannst du Großes erreichen. Das ist der Grund, warum ich dir bei der Erreichung deines Ziels helfen möchte.